Lingo24's gebruik van cookies
Wij gebruiken cookies om u beter van dienst te kunnen zijn en uw ervaring op onze website te helpen verbeteren. Als u tevreden bent met uw cookie-instellingen, klik dan op Doorgaan. Wilt u echter meer weten, zie dan onze Privacy Policy.

Voortzetten

Vertaling voor de NGO-sector

Vertaalbedrijf in Londen

Als toonaangevend vertaalbedrijf in Londen, waar veel van belangrijkste liefdadigheidsinstellingen ter wereld hun hoofdkwartier hebben, hebben we op ruime schaal gewerkt met de NGO-sector. In dat kader hebben we sinds 2006 zo’n 3 miljoen woorden vertaald voor 50 verschillende liefdadigheidsinstellingen en not-for-profit organisaties.

Onze vertalers hebben alles vertaald, van creatief marketingmateriaal, nieuwsbrieven en persberichten tot operationele richtlijnen, financiële en operationele rapporten en nog veel meer.

We hebben 144 vertalers die gespecialiseerd zijn in vertaalservices voor de publieke sector en niet-gouvernementele organisaties (NGO’s) verspreid over alle talencombinaties.

 
Case studies
 

Internationale liefdadigheidsorganisatie ten bate van kinderen

Sinds augustus 2006 hebben we 125.000 woorden vertaald voor deze internationale liefdadigheidsorganisatie ten bate van kinderen, uit het Engels in het Latijns-Amerikaans Spaans, Frans, Noors, Deens, Spaans, Koreaans, Fins, Nederlands, Litouws, Duits, Roemeens, Ijslands, Zweeds, Italiaans en Japans.

De projecten omvatten vertaling van promotionele campagnes, notulen van vergaderingen, officiële mededelingen en nieuwsbrieven.

De liefdadigheidsorganisatie verklaarde: "Voor het lanceren van onze eerste wereldwijde campagne, moest de online aanmeldingstekst voor onze supporters vertaald worden in bijna twintig talen. Lingo24 maakte het ons gemakkelijk, en leverde een zeer snelle en efficiënte service, stelde de juiste vragen waar dat nodig was, en werkte hard om aan onze eisen te voldoen. Het resultaat was een geslaagde lancering - en de middelen om onze handen uit te strekken naar het publiek overal ter wereld, en de mensen te engageren om verandering te brengen in het lot van miljoenen kinderen die lijden onder gewapende conflicten."

 

Liefdadigheidsorganisatie van de Verenigde Naties

Sinds mei 2007 hebben we 220.000 woorden vertaald voor deze liefdadigheidsorganisatie van de Verenigde Naties, van het Engels naar het Frans, Spaans, Arabisch, Noors, Fins, Koreaans, Chinees, Grieks en Japans.

De projecten omvatten onder meer persberichten, operationele richtlijnen, creatief marketingmateriaal en notulen van vergaderingen.