Lingo24's gebruik van cookies
Wij gebruiken cookies om u beter van dienst te kunnen zijn en uw ervaring op onze website te helpen verbeteren. Als u tevreden bent met uw cookie-instellingen, klik dan op Doorgaan. Wilt u echter meer weten, zie dan onze Privacy Policy.

Voortzetten

Consumenten & Retailvertaling

  • We werken sinds 2005 voor Orange
  • We hebben daarbij bijna twee miljoen woorden vertaald, verspreid over 25 talencombinaties
  • De projecten omvatten commerciële teksten: merkrichtlijnen, website-inhoud en presentaties
  • De vertalers hebben specifieke kennis van het merk, de toon en de stijl van Orange
  • Een toegewijd team dat 24 uur per dag voor Orange werkt
  • Volledig geïntegreerd met onze Heart-technologie

Orange drukt het zo uit: “Lingo24 heeft zich een waardevolle partner getoond door accuraat en snel vertaalwerk voor onze klanten te creëren. Lingo24 begrijpt echt de toon en algemene identiteit van onze klanten om zo werk te produceren dat naadloos aansluit bij de websites en het drukwerk van onze klanten.”

Lingo24 biedt gespecialiseerde vertaalservices in Londen, Europa, Noord- en Zuid-Amerika en Azië voor de consumenten- en retail-sector. We hebben 4,1 miljoen woorden vertaald sinds 2006 voor 90 verschillende bedrijven op het vlak van consumentenproducten en -diensten, van producenten van levensmiddelen en dranken tot haute couture.

We hebben alles vertaald, van creatieve website-inhoud en ander merkspecifiek marketingmateriaal tot persberichten, productverpakkingen, reclamecampagnes, jaarverslagen en juridische contracten.

We hebben 1325 vertalers die gespecialiseerd zijn in retailvertaling voor de consumentengoederen- en retail-sectoren, verspreid over alle talencombinaties.

 
Case studies
 

Wereldberoemd bedrijf in sportkleding

We werken sinds mei 2008 samen met dit wereldberoemde bedrijf in sportkleding en hebben sindsdien meer dan 250.000 woorden vertaald uit het Engels naar het Duits, Spaans, Frans, Italiaans, Nederlands, Japans, Russisch en Chinees.

De projecten omvatten commerciële teksten in de vorm van creatief marketingmateriaal zoals persberichten, die zorgvuldige naleving vereisten van de stijl- en ‘branding’-richtlijnen van het merk, evenals communicatie met klanten, zoals reclamemateriaal en juridische contracten.

 

Schots whiskybedrijf

Onze vertaalservice in Londen en Edinburgh heeft sinds maart 2006 meer dan 270.000 woorden vertaald voor dit toonaangevende Schotse whiskybedrijf.

De projecten omvatten het vertalen van website-inhoud, creatief marketingmateriaal en juridische contracten van het Engels naar het Chinees (Vereenvoudigd en Traditioneel), Nederlands, Frans, Duits, Grieks, Italiaans, Japans, Koreaans, Russisch en Spaans.